🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おやすみなさい
VS
徹夜

Differences Between "おやすみなさい" and "徹夜"

Option A
おやすみなさい
Meaning
Good night
Reading
おやすみなさい (oyasuminasai)
Syllabus Level
N5
Practical Example
父に「おやすみなさい」と言ってから寝ました。
I said "Good night" to my father before going to bed.
Option B
徹夜
Meaning
staying up all night; all-nighter
Reading
てつや (tetsuya)
Syllabus Level
N3
Practical Example
明日のプレゼンのために徹夜して準備した。
I stayed up all night to prepare for tomorrow's presentation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(Good night)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おやすみなさい: A polite farewell greeting used in the evening, especially when someone is going to bed or when parting ways late at night. A more casual version, おやすみ (oyasumi), is used among close friends and family.
- 徹夜: The act of staying awake all night without going to bed, often for work, study, or special events. Can be used as a noun or with する as a verb (徹夜する).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!