🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おわる
VS
終える

Differences Between "おわる" and "終える"

Option A
おわる
Meaning
to finish, to end (intransitive)
Reading
おわる (owaru)
Syllabus Level
N5
Practical Example
会議は5時に終わります。
The meeting ends at 5 o'clock.
Option B
終える
Meaning
to finish, to complete (transitive)
Reading
おえる (oeru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
宿題を終えてから遊びに行きます。
I will go play after finishing my homework.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to finish, to end (intransitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おわる: Intransitive verb. Something finishes by itself. The transitive form is 「終える (oerū)」. Often used to talk about events or classes ending.
- 終える: A transitive verb, meaning 'to finish something'. Similar to the intransitive 終わる (owaru). Often used when emphasizing the completion of a task or process.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉