🦅 Project Eagle
synonym Comparative
往々
VS
往々にして

Differences Between "往々" and "往々にして"

Option A
往々
Meaning
often, sometimes, occasionally, frequently
Reading
おうおう (ouou)
Syllabus Level
N2
Practical Example
現代社会では、往々にしてこのような問題が起こる。
In modern society, such problems often occur.
Option B
往々にして
Meaning
often; sometimes; not infrequently
Reading
おうおうにして (ōō ni shite)
Syllabus Level
N2
Practical Example
人間は往々にして同じ過ちを繰り返すものだ。
Humans often repeat the same mistakes.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(often, sometimes, occasionally, frequently)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 往々: Adverb. Indicates that something happens quite often or sometimes, especially in a particular situation or under specific conditions. Slightly more formal than 「時々」 or 「しばしば」, and often used to describe a tendency or a common occurrence.
- 往々にして: Expresses that something happens frequently or often, but not always. It's a more formal or slightly archaic way of saying "often."
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!