🦅 Project Eagle
homonym Comparative
VS
おとうと

Differences Between "弟" and "おとうと"

Option A
Meaning
younger brother (my younger brother)
Reading
おとうと (otouto)
Syllabus Level
N5
Practical Example
弟はまだ小学生です。
My younger brother is still an elementary school student.
Option B
おとうと
Meaning
younger brother
Reading
おとうと (otouto)
Syllabus Level
N5
Practical Example
私にはおとうとが一人います。
I have one younger brother.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(younger brother (my younger brother))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- : Used to refer to *one's own* younger brother. When talking about someone else's younger brother, use 弟さん (otoutosan).
- おとうと: Refers to one's own younger brother. When referring to someone else's younger brother, おとうとさん is often used.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉