synonym Comparative
おととい
VS
見覚え
Differences Between "おととい" and "見覚え"
Option A
おととい
Meaning
the day before yesterday
Reading
おととい (ototoi)
Syllabus Level
N3
Practical Example
おととい、友達と映画を見に行きました。
I went to see a movie with a friend the day before yesterday.
Option B
見覚え
Meaning
recollection, recognition, having seen before
Reading
みおぼえ (mioboe)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この場所には見覚えがある。以前来たことがあるような気がする。
This place looks familiar. I feel like I've been here before.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(the day before yesterday)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おととい: Refers to two days before today. (今日から数えて2日前の日を指します。)
- 見覚え: Typically used in the phrases「見覚えがある」 (to look familiar, to have seen before) or「見覚えがない」 (to not look familiar, to have never seen before).
- おととい: Refers to two days before today. (今日から数えて2日前の日を指します。)
- 見覚え: Typically used in the phrases「見覚えがある」 (to look familiar, to have seen before) or「見覚えがない」 (to not look familiar, to have never seen before).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!