🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おととい
VS
見覚え

Differences Between "おととい" and "見覚え"

Option A
おととい
Meaning
the day before yesterday
Reading
おととい (ototoi)
Syllabus Level
N3
Practical Example
おととい、友達と映画を見に行きました。
I went to see a movie with a friend the day before yesterday.
Option B
見覚え
Meaning
recollection, recognition, having seen before
Reading
みおぼえ (mioboe)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この場所には見覚えがある。以前来たことがあるような気がする。
This place looks familiar. I feel like I've been here before.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(the day before yesterday)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おととい: Refers to two days before today. (今日から数えて2日前の日を指します。)
- 見覚え: Typically used in the phrases「見覚えがある」 (to look familiar, to have seen before) or「見覚えがない」 (to not look familiar, to have never seen before).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!