synonym Comparative
落とす
VS
失望する
Differences Between "落とす" and "失望する"
Option A
落とす
Meaning
to drop, to lose (something)
Reading
おとす (otosu)
Syllabus Level
N4
Practical Example
財布を電車の中で落としてしまいました。
I dropped my wallet on the train.
Option B
失望する
Meaning
to be disappointed; to lose hope
Reading
しつぼうする (shitsubō suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の裏切りにとても失望した。
I was very disappointed by his betrayal.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to drop, to lose (something))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 落とす: Transitive verb. Refers to causing something to fall or letting go of something, often accidentally. (何かをうっかり地面に落としたり、なくしたりする時に使います。)
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
- 落とす: Transitive verb. Refers to causing something to fall or letting go of something, often accidentally. (何かをうっかり地面に落としたり、なくしたりする時に使います。)
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!