🦅 Project Eagle
synonym Comparative
落とす
VS
失望する

Differences Between "落とす" and "失望する"

Option A
落とす
Meaning
to drop, to lose (something)
Reading
おとす (otosu)
Syllabus Level
N4
Practical Example
財布を電車の中で落としてしまいました。
I dropped my wallet on the train.
Option B
失望する
Meaning
to be disappointed; to lose hope
Reading
しつぼうする (shitsubō suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の裏切りにとても失望した。
I was very disappointed by his betrayal.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to drop, to lose (something))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 落とす: Transitive verb. Refers to causing something to fall or letting go of something, often accidentally. (何かをうっかり地面に落としたり、なくしたりする時に使います。)
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!