🦅 Project Eagle
synonym Comparative
押し通す
VS
ひるがえる

Differences Between "押し通す" and "ひるがえる"

Option A
押し通す
Meaning
to push through; to carry through to the end; to insist on (one's opinion)
Reading
おしとおす (oshitoosu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
どんなに困難でも、自分の信念を押し通すことが大切だ。
It's important to stick to your beliefs, no matter how difficult.
Option B
ひるがえる
Meaning
to flutter, to turn over, to reverse (a decision/opinion)
Reading
ひるがえる (hirugaeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
風に旗がひるがえっている。
The flag is fluttering in the wind.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to push through; to carry through to the end; to insist on (one's opinion))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 押し通す: Similar to 押し切る, but often emphasizes seeing something through to completion or maintaining one's position despite obstacles or opposition.
- ひるがえる: (1) For flags, curtains: to flutter in the wind. (2) For decisions, opinions: to be easily changed or reversed. (1. 旗やカーテンなどが風になびいて裏返ったり、なびいたりする様子。 2. 決定や意見などが、簡単に覆される様子。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉