synonym Comparative
おしゃべりする
VS
お喋り
Differences Between "おしゃべりする" and "お喋り"
Option A
おしゃべりする
Meaning
to chat, to talk (informally)
Reading
おしゃべりする (oshaberi suru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
友達とカフェでおしゃべりしました。
I chatted with my friend at the cafe.
Option B
お喋り
Meaning
chat, talkative person, chattering
Reading
おしゃべり (oshaberi)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼女はお喋りが大好きで、いつも誰かと話している。
She loves to chat and is always talking to someone.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to chat, to talk (informally))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おしゃべりする: To talk informally and at length, often about casual topics. Can sometimes imply talking too much or idly. 'おしゃべり' can also be a noun meaning 'chat' or 'chatterbox'.
- お喋り: Can be a noun (chatter, talkative person) or a する verb (to chat). Often has a slightly informal or casual nuance. (ex: お喋りをする, お喋りな人)
- おしゃべりする: To talk informally and at length, often about casual topics. Can sometimes imply talking too much or idly. 'おしゃべり' can also be a noun meaning 'chat' or 'chatterbox'.
- お喋り: Can be a noun (chatter, talkative person) or a する verb (to chat). Often has a slightly informal or casual nuance. (ex: お喋りをする, お喋りな人)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!