🦅 Project Eagle
synonym Comparative
お世話になる
VS
取り計らう

Differences Between "お世話になる" and "取り計らう"

Option A
お世話になる
Meaning
to be taken care of; to be looked after; to receive help/support
Reading
おせわになる (osewa ni naru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
いつもお世話になっております。
Thank you for your continued support/kindness. (or: I am always indebted to you for your help.)
Option B
取り計らう
Meaning
to manage, to arrange, to deal with, to take care of
Reading
とりはからう (torihakarau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
全て私が責任をもって取り計らいますので、ご安心ください。
Please rest assured, as I will take care of everything responsibly.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to be taken care of; to be looked after; to receive help/support)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- お世話になる: A very common phrase used to express gratitude for someone's care, help, or patronage. Often used when leaving a place, starting a new relationship, or thanking someone for ongoing support.
- 取り計らう: Means to handle a situation or arrange matters appropriately, often on behalf of someone else or with careful consideration of the circumstances. Implies a sense of responsibility and discretion.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!