🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おろす
VS
取り消す

Differences Between "おろす" and "取り消す"

Option A
おろす
Meaning
to lower, to take down, to withdraw (money)
Reading
おろす (orosu)
Syllabus Level
N5
Practical Example
銀行でお金を下ろしました。
I withdrew money from the bank.
Option B
取り消す
Meaning
to cancel; to retract; to withdraw; to revoke
Reading
とりけす (torikesu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
出張の予定が急遽延期になったため、彼はアシスタントに指示してホテルの宿泊予約を速やかに_______ました。
Because the schedule of the business trip was suddenly postponed, he instructed the assistant and quickly cancelled the hotel accommodation reservation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to lower, to take down, to withdraw (money))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おろす: Transitive verb. Used for lowering something, taking something down from a height, or withdrawing money from a bank. (何かを下ろす、高い所から物を下ろす、銀行でお金を引き出すときに使います。他動詞です。)
- 取り消す: Refers to officially cancelling reservations, retracting statements/promises, or revoking licenses. Often used as 予約を取り消す or 発言を取り消す. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To retract! "I want to retract my statement from earlier where I said I didn't mind you talking to other girls, Haruka-san! Actually, it made me extremely jealous!" ...っ! T-To retract your statement due to jealousy! B-Baka! Why do you make such embarrassing retractions?! But... since you are so jealous, I suppose... I will also retract my statement of 'I don't care about you' and snuggle close! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『とりけす(取り消す)わよ!『ハルカ部長、「あんたなんかどうでもいい」ってさっき言った冷たい台詞、今すぐその発言を取り消しなさい!本当は私のこと大好きなんでしょ?』って…っ!発言の取り消し命令!バカ!/// 核心を突くようなツッコミするんじゃないの!…わかったわよ!取り消すから、早く私を抱きしめて私の心の火消しをしなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!