synonym Comparative
夫々
VS
銘々
Differences Between "夫々" and "銘々"
Option A
夫々
Meaning
each, respectively, severally
Reading
おのおの (ono'ono)
Syllabus Level
N3
Practical Example
会議の後、参加者は夫々自分の仕事に戻った。
After the meeting, the participants each returned to their own work.
Option B
銘々
Meaning
each, individual, respectively
Reading
めいめい (meimei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
食後のコーヒーは銘々が好きなものを選んだ。
For coffee after the meal, each person chose what they liked.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(each, respectively, severally)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 夫々: More formal than "それぞれ" (sorezore). Emphasizes individuality among a group. Often used in writing or formal speech. (ex: 夫々が担当する)
- 銘々: Emphasizes that each person or item is separate and distinct. Often used when people are to do something individually or when discussing individual responsibilities/characteristics. Can be used adverbially or as a noun. 一人ひとりが別々に、それぞれにという意味。
- 夫々: More formal than "それぞれ" (sorezore). Emphasizes individuality among a group. Often used in writing or formal speech. (ex: 夫々が担当する)
- 銘々: Emphasizes that each person or item is separate and distinct. Often used when people are to do something individually or when discussing individual responsibilities/characteristics. Can be used adverbially or as a noun. 一人ひとりが別々に、それぞれにという意味。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!