🦅 Project Eagle
synonym Comparative
温厚
VS
温和

Differences Between "温厚" and "温和"

Option A
温厚
Meaning
gentle; mild-mannered; amiable
Reading
おんこう (onkou)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は温厚な人柄で、誰からも慕われている。
He has a gentle personality and is loved by everyone.
Option B
温和
Meaning
mild, gentle, temperate
Reading
おんわ (onwa)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は温和な性格で、誰からも好かれている。
He has a gentle personality and is liked by everyone.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(gentle; mild-mannered; amiable)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 温厚: 人の性格や態度が穏やかで、優しく、親しみやすい様子を表す形容動詞です。/ An adjectival noun describing a person's character or attitude as calm, kind, and approachable.
- 温和: Used to describe a gentle personality, a mild climate, or a moderate attitude. Often carries a positive connotation.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!