類義語対比
思惑
VS
嘱望
「思惑」と「嘱望」の違いと正しい使い分け
単語A
思惑
意味・対訳
speculation, expectation, intention, ulterior motive
読み方
おもわく (omowaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼の行動には何か思惑があるようだ。
It seems there's some ulterior motive behind his actions.
単語B
嘱望
意味・対訳
high hopes, promise, expectation (for someone's future success)
読み方
しょくぼう (shokubou)
対象レベル
N1
実用例文
彼は将来を嘱望される若手研究者だ。
He is a young researcher for whom high hopes are held for the future.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(speculation, expectation, intention, ulterior motive)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思惑: Can refer to one's own or others' expectations, intentions (sometimes hidden), or speculation, especially in economic or strategic contexts. Can carry a sense of hidden agenda.
- 嘱望: To place high hopes or expectations on someone for their future success or potential. 将来性のある人物に大きな期待をかけること。
- 思惑: Can refer to one's own or others' expectations, intentions (sometimes hidden), or speculation, especially in economic or strategic contexts. Can carry a sense of hidden agenda.
- 嘱望: To place high hopes or expectations on someone for their future success or potential. 将来性のある人物に大きな期待をかけること。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。