同音異義語対比
思いつく
VS
おもいつく
「思いつく」と「おもいつく」の違いと正しい使い分け
単語A
思いつく
意味・対訳
to hit upon (an idea), to think of
読み方
おもいつく (omoitsuku)
対象レベル
N3
実用例文
素晴らしいアイデアを思いついた。
I came up with a brilliant idea.
単語B
おもいつく
意味・対訳
to hit upon an idea, to think of, to come up with
読み方
おもいつく (omoitsuku)
対象レベル
N3
実用例文
良いアイデアが思いついた!
I've come up with a good idea!
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to hit upon (an idea), to think of)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思いつく: 突然アイデアや計画が頭に浮かぶこと。Used when an idea or plan suddenly comes to mind.
- おもいつく: Expresses the sudden occurrence of an idea, plan, or memory in one's mind. It's often spontaneous.
- 思いつく: 突然アイデアや計画が頭に浮かぶこと。Used when an idea or plan suddenly comes to mind.
- おもいつく: Expresses the sudden occurrence of an idea, plan, or memory in one's mind. It's often spontaneous.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。