synonym Comparative
思い込む
VS
感銘
Differences Between "思い込む" and "感銘"
Option A
思い込む
Meaning
to be under the impression that, to be convinced that, to be deluded into thinking
Reading
おもいこむ (omoikomu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は自分が天才だと思い込んでいる。
He is convinced that he is a genius.
Option B
感銘
Meaning
deep impression, strong impression
Reading
かんめい (kanmei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼のスピーチに深く感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to be under the impression that, to be convinced that, to be deluded into thinking)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思い込む: To firmly believe something, often mistakenly, or to become deeply convinced of a belief. It implies a strong, sometimes incorrect, conviction.
- 感銘: Often used with 受ける (ukeru) to mean 'to be deeply impressed' or 'to be profoundly moved'.
- 思い込む: To firmly believe something, often mistakenly, or to become deeply convinced of a belief. It implies a strong, sometimes incorrect, conviction.
- 感銘: Often used with 受ける (ukeru) to mean 'to be deeply impressed' or 'to be profoundly moved'.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!