類義語対比
思い切り
VS
心ゆく
「思い切り」と「心ゆく」の違いと正しい使い分け
単語A
思い切り
意味・対訳
with all one's might, to one's heart's content, resolutely, boldly
読み方
おもいきり (omoikiri)
対象レベル
N3
実用例文
今日は仕事を忘れて、思い切り遊ぼう!
Let's forget about work today and play to our heart's content!
単語B
心ゆく
意味・対訳
to be satisfied, to one's heart's content
読み方
こころゆく (kokoroyuku)
対象レベル
N2
実用例文
心ゆくまで楽しんでください。
Please enjoy yourself to your heart's content.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(with all one's might, to one's heart's content, resolutely, boldly)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思い切り: Expresses doing something without hesitation or regret, often with intensity or to the fullest extent. Can also mean "as much as one wants" or "boldly". The form 「思い切って」 is also common.
- 心ゆく: Often used in the form「心ゆくまで (kokoroyuku made)」meaning 'to one's heart's content' or 'until fully satisfied.' 満足するまで十分に、気が済むまでという意味で使われます。特に「心ゆくまで」という形で使われることが多いです。
- 思い切り: Expresses doing something without hesitation or regret, often with intensity or to the fullest extent. Can also mean "as much as one wants" or "boldly". The form 「思い切って」 is also common.
- 心ゆく: Often used in the form「心ゆくまで (kokoroyuku made)」meaning 'to one's heart's content' or 'until fully satisfied.' 満足するまで十分に、気が済むまでという意味で使われます。特に「心ゆくまで」という形で使われることが多いです。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。