🦅 Project Eagle
synonym Comparative
思い切り
VS
いっそ

Differences Between "思い切り" and "いっそ"

Option A
思い切り
Meaning
with all one's might, to one's heart's content, resolutely, boldly
Reading
おもいきり (omoikiri)
Syllabus Level
N3
Practical Example
今日は仕事を忘れて、思い切り遊ぼう!
Let's forget about work today and play to our heart's content!
Option B
いっそ
Meaning
rather, sooner, might as well
Reading
いっそ (isso)
Syllabus Level
N2
Practical Example
こんなに大変なら、いっそやめてしまいたい。
If it's this difficult, I might as well just quit.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(with all one's might, to one's heart's content, resolutely, boldly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思い切り: Expresses doing something without hesitation or regret, often with intensity or to the fullest extent. Can also mean "as much as one wants" or "boldly". The form 「思い切って」 is also common.
- いっそ: Used when suggesting a more extreme or decisive action, implying that other options are not good or satisfactory. 状況が思わしくない時に、いっそのこと〜した方がましだ、という気持ちを表す。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!