synonym Comparative
思い返す
VS
思いをはせる
Differences Between "思い返す" and "思いをはせる"
Option A
思い返す
Meaning
to reconsider, to think back on, to change one's mind
Reading
おもいかえす (omoikaesu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の言葉を思い返してみた。
I reconsidered his words.
Option B
思いをはせる
Meaning
to think of, to ponder, to long for, to let one's thoughts wander to
Reading
おもいをはせる (omoi o haseru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
故郷に思いをはせる。
I let my thoughts wander to my hometown (longing for it).
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to reconsider, to think back on, to change one's mind)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 思い返す: Often implies a re-evaluation of a past decision or thought. (以前の考えや決断を再評価する際に使われる)
- 思いをはせる: Often used for thinking about distant places, people, or the past/future, sometimes with a sense of nostalgia or longing. (遠く離れた場所や人、あるいは過去や未来について、郷愁や憧れを込めて思考を巡らせる際に使われる)
- 思い返す: Often implies a re-evaluation of a past decision or thought. (以前の考えや決断を再評価する際に使われる)
- 思いをはせる: Often used for thinking about distant places, people, or the past/future, sometimes with a sense of nostalgia or longing. (遠く離れた場所や人、あるいは過去や未来について、郷愁や憧れを込めて思考を巡らせる際に使われる)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!