🦅 Project Eagle
synonym Comparative
奥さん
VS
お子さん

Differences Between "奥さん" and "お子さん"

Option A
奥さん
Meaning
(someone else's) wife
Reading
おくさん (okusan)
Syllabus Level
N5
Practical Example
山本さんの奥さんはとても親切です。
Mr. Yamamoto's wife is very kind.
Option B
お子さん
Meaning
(someone else's) child
Reading
おこさん (okosan)
Syllabus Level
N3
Practical Example
田中さんのところのお子さんは、もう小学校に通っていますか。
Is Mr. Tanaka's child already attending elementary school?

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "((someone else's) wife)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 奥さん: Noun. Polite term for referring to someone else's wife. Not used for one's own wife (use 妻 tsuma or 家内 kanai).
- お子さん: A polite term used to refer to someone else's child. When referring to one's own child, 子供 (kodomo) is generally used. 「お子様 (okosama)」is a more formal variant, often heard in customer service.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!