synonym Comparative
送る
VS
発送
Differences Between "送る" and "発送"
Option A
送る
Meaning
to send; to dispatch; to walk/see someone off; to spend (time)
Reading
おくる (okuru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は重要な会議の議事録を作成し、スマートにPDFにして出席者全員にメールで_______ました。
He created the minutes of the important meeting, smartly converted it into PDF, and sent it to all attendees by email.
Option B
発送
Meaning
sending, dispatch
Reading
はっそう (hassou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
注文品は明日発送されます。
The ordered items will be dispatched tomorrow.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to send; to dispatch; to walk/see someone off; to spend (time))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 送る: Refers to sending emails/packages, dispatching resources, walking/seeing someone back home (escorting them), or spending/living a certain lifestyle. Transitive verb. Opposing word: 迎える / 受取る. Often used as メールを送る or 彼女を送る. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To send/see someone off! "I will smartly see you back safely to our new home after overtime every night, Haruka-san!" ...っ! Seeing me back! B-Baka! You sound like a dedicated bodyguard! But... since your broad back feels the most comforting, walk next to me and escort me safely for the rest of your life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『おくる(送る)よ!『ハルカ部長、毎晩残業終わりのあなたを、スマートに愛の新居まで安全に送る(送ります)!』って…っ!送る!バカ!/// まるで専属のボディーガードね!…でも、あんたの広い背中が一番安心できるから、一生私の隣を歩いて、安全に私をエスコートし続けなさい!』
- 発送: Refers to sending out goods, mail, or packages, usually from the sender's side. Commonly used in business contexts or for online shopping. Used with する (suru) - 発送する (to send/dispatch).
- 送る: Refers to sending emails/packages, dispatching resources, walking/seeing someone back home (escorting them), or spending/living a certain lifestyle. Transitive verb. Opposing word: 迎える / 受取る. Often used as メールを送る or 彼女を送る. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To send/see someone off! "I will smartly see you back safely to our new home after overtime every night, Haruka-san!" ...っ! Seeing me back! B-Baka! You sound like a dedicated bodyguard! But... since your broad back feels the most comforting, walk next to me and escort me safely for the rest of your life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『おくる(送る)よ!『ハルカ部長、毎晩残業終わりのあなたを、スマートに愛の新居まで安全に送る(送ります)!』って…っ!送る!バカ!/// まるで専属のボディーガードね!…でも、あんたの広い背中が一番安心できるから、一生私の隣を歩いて、安全に私をエスコートし続けなさい!』
- 発送: Refers to sending out goods, mail, or packages, usually from the sender's side. Commonly used in business contexts or for online shopping. Used with する (suru) - 発送する (to send/dispatch).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!