🦅 Project Eagle
synonym Comparative
行う
VS
慣例

Differences Between "行う" and "慣例"

Option A
行う
Meaning
to perform; to do; to conduct; to carry out; to practice
Reading
おこなう (okonau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
新薬の安全性と有効性を科学的に検証するため、研究チームは厳格な臨床試験を慎重に_______ました。
In order to scientifically verify the safety and efficacy of the new drug, the research team carefully conducted strict clinical trials.
Option B
慣例
Meaning
custom, precedent, established practice
Reading
かんれい (kanrei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
歓迎会を開くのがこの会社の慣例だ。
It's customary for this company to hold a welcome party.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to perform; to do; to conduct; to carry out; to practice)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 行う: Refers to actively conducting ceremonies, carrying out plans, performing actions, or practicing rules. Often used as 挙式を行う or 調査を行う. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To carry out! "Let's carry out our wedding ceremony in a gorgeous chapel next summer, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest carrying out the wedding! B-Baka! Don't schedule such grand events without my dynamic inputs! But... since you want to carry it out, make sure the chapel has the most beautiful ocean view! Understood?! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『おこなう(行う)わよ!『ハルカ部長、二人の一生ものの新婚生活の「愛の調印式(婚姻届の提出)」を、今すぐ市役所で行いましょう!』って…っ!婚姻届の提出実行!バカ!/// そんな行政手続きをデートのついでみたいに提案するんじゃないの!…でも、一生私を幸せにする調印式なんだから、世界一幸せな笑顔で行いなさいよね!』
- 慣例: Refers to a practice that has become established over time, often informally, and is generally followed, but not necessarily a strict written rule. It's about 'what is usually done'.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!