synonym Comparative
億劫
VS
手持ち無沙汰
Differences Between "億劫" and "手持ち無沙汰"
Option A
億劫
Meaning
bothersome, troublesome (feeling reluctant to do something)
Reading
おっくう (okkū)
Syllabus Level
N2
Practical Example
寒い日は、外に出るのが億劫になる。
On cold days, it feels too troublesome to go outside.
Option B
手持ち無沙汰
Meaning
having nothing to do, feeling bored, being idle
Reading
てもちぶさた (temochibusata)
Syllabus Level
N2
Practical Example
待ち時間が長く、手持ち無沙汰だった。
The waiting time was long, and I felt idle.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(bothersome, troublesome (feeling reluctant to do something))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 億劫: Describes a feeling of reluctance or the mental burden of starting something, often due to perceived difficulty or lack of motivation. 日本語では、何かをするのが面倒だと感じるときに使われます。
- 手持ち無沙汰: Refers to the feeling of boredom or restlessness that arises when one has nothing particular to do with one's hands or time. Often happens when waiting. (することがなく、時間を持て余して退屈な気持ちになること)
- 億劫: Describes a feeling of reluctance or the mental burden of starting something, often due to perceived difficulty or lack of motivation. 日本語では、何かをするのが面倒だと感じるときに使われます。
- 手持ち無沙汰: Refers to the feeling of boredom or restlessness that arises when one has nothing particular to do with one's hands or time. Often happens when waiting. (することがなく、時間を持て余して退屈な気持ちになること)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!