類義語対比
おっくう
VS
煩わす
「おっくう」と「煩わす」の違いと正しい使い分け
単語A
おっくう
意味・対訳
bothersome, troublesome, feeling disinclined, a bother
読み方
おっくう (okkuu)
対象レベル
N2
実用例文
寒い日は、布団から出るのがおっくうになる。
On cold days, getting out of bed feels like a bother.
単語B
煩わす
意味・対訳
to bother, to trouble, to annoy, to disturb (often politely apologetic)
読み方
わずらわす (wazurawasu)
対象レベル
N2
実用例文
お手数ですが、お忙しいところを煩わせて恐縮です。
I'm sorry to trouble you during your busy time, but I'm truly grateful for your help.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(bothersome, troublesome, feeling disinclined, a bother)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おっくう: Describes a feeling of reluctance or bother to do something because it seems troublesome, inconvenient, or requires effort. Often implies procrastination or a lack of motivation. Used as an adjective (〜な) or adverbially (〜に感じる).
- 煩わす: 相手に手間や苦労をかけることを丁寧に表現する際に使われます。「お忙しいところを煩わせて申し訳ありません」のように、謝罪の気持ちを込めて使われることが多いです。また、自分自身が病気などで苦しむという意味合いもあります。
- おっくう: Describes a feeling of reluctance or bother to do something because it seems troublesome, inconvenient, or requires effort. Often implies procrastination or a lack of motivation. Used as an adjective (〜な) or adverbially (〜に感じる).
- 煩わす: 相手に手間や苦労をかけることを丁寧に表現する際に使われます。「お忙しいところを煩わせて申し訳ありません」のように、謝罪の気持ちを込めて使われることが多いです。また、自分自身が病気などで苦しむという意味合いもあります。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。