🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おかわり
VS
他意

Differences Between "おかわり" and "他意"

Option A
おかわり
Meaning
second helping, another serving
Reading
おかわり (okawari)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このラーメン、とても美味しいのでおかわりください!
This ramen is delicious, so please give me another serving!
Option B
他意
Meaning
ulterior motive; another intention; malice
Reading
たい (tai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
私の言葉に他意はありません。
There was no ulterior motive in my words.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(second helping, another serving)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おかわり: Used when asking for or offering another portion of food or drink. It's an informal expression.
- 他意: Often used in negative contexts like 「他意はない」 (I have no ulterior motive/malice) to convey that one's actions are pure or without hidden intentions. 隠れた意図や悪意がないことを表す場合によく使われます。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!