🦅 Project Eagle
類義語対比
おかげで
VS
身につまされる

「おかげで」と「身につまされる」の違いと正しい使い分け

単語A
おかげで
意味・対訳
thanks to; because of (a positive result)
読み方
おかげで (okagede)
対象レベル
N3
実用例文
先生のおかげで、試験に合格できました。
Thanks to my teacher, I was able to pass the exam.
単語B
身につまされる
意味・対訳
to feel for someone, to sympathize deeply, to be touched to the quick (because one's own situation is similar)
読み方
みにつまされる (mi ni tsumasareru)
対象レベル
N2
実用例文
彼の苦労話を聞いて、私自身の経験と重なり身につまされた。
Hearing about his hardships, I was deeply sympathetic as it overlapped with my own experiences.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(thanks to; because of (a positive result))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おかげで: Used to express gratitude or acknowledge a positive outcome that resulted from someone's help or a specific situation. It generally has a positive connotation.
- 身につまされる: Expresses deep empathy where one feels another's suffering or situation as if it were their own, often due to similar past experiences or current circumstances.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉