🦅 Project Eagle
synonym Comparative
終える
VS
完璧な

Differences Between "終える" and "完璧な"

Option A
終える
Meaning
to finish, to complete (transitive)
Reading
おえる (oeru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
宿題を終えてから遊びに行きます。
I will go play after finishing my homework.
Option B
完璧な
Meaning
perfect; complete; flawless
Reading
かんぺきな (kanpekina)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼のプレゼンテーションは完璧だった。
His presentation was perfect.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to finish, to complete (transitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 終える: A transitive verb, meaning 'to finish something'. Similar to the intransitive 終わる (owaru). Often used when emphasizing the completion of a task or process.
- 完璧な: Used to describe something that is absolutely perfect, without any flaws or defects. It's a な-adjective, often used for performance, results, plans, or appearance.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!