🦅 Project Eagle
synonym Comparative
おびる
VS
やり遂げる

Differences Between "おびる" and "やり遂げる"

Option A
おびる
Meaning
to wear (a sword, etc.); to carry; to be tinged with; to be charged with; to have
Reading
おびる (obiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はいつも笑顔を帯びている。
He always wears a smile. (He always has a smile on his face.)
Option B
やり遂げる
Meaning
to accomplish, to achieve, to carry out to the end
Reading
やりとげる (yaritogeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
どんなに困難な課題でも、彼は必ずやり遂げる。
No matter how difficult the task, he always sees it through to the end.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to wear (a sword, etc.); to carry; to be tinged with; to be charged with; to have)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- おびる: Can mean physically carrying something (like a sword or belt), or metaphorically having a certain quality, color, or responsibility.
- やり遂げる: To complete a task or goal, often implying perseverance through difficulties until the very end. Stronger than simply "終える". (困難な状況でも、途中で諦めずに最後まで任務や目標などを成し遂げること。強い意志が感じられる。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉