🦅 Project Eagle
synonym Comparative
臨む
VS
一見

Differences Between "臨む" and "一見"

Option A
臨む
Meaning
to face, to attend, to stand by, to be present at, to be on the verge of, to overlook
Reading
のぞむ (nozomu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は難しい試験に冷静に臨んだ。
He calmly faced the difficult exam.
Option B
一見
Meaning
at first glance; seemingly; on the face of it
Reading
いっけん (ikken)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その問題は一見簡単そうに見えるが、実はとても難しい。
That problem looks easy at first glance, but it's actually very difficult.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to face, to attend, to stand by, to be present at, to be on the verge of, to overlook)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 臨む: Can mean to face a certain situation (e.g., a challenge, an exam), to attend an event, or to overlook something (e.g., a garden overlooking the sea). (ある状況(試験、困難など)に直面する、式典などに出席する、または何かを目の前にして対峙する、といった幅広い意味で使われます。場所に対して使う場合は「~に面している」という意味になります。)
- 一見: Used to describe an initial impression that might be different from the reality upon closer inspection. Often followed by a contrasting statement.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!