synonym Comparative
伸びる
VS
消費税
Differences Between "伸びる" and "消費税"
Option A
伸びる
Meaning
to stretch; to extend; to grow (hair / skills / sales); to be prolonged
Reading
のびる (nobiru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
オフィスの最新のスマートクラウド製品の売上は、スマートなマーケティング戦略によって今期も劇的に_______ました。
The sales of the office's latest smart cloud product extended dramatically this term as well through the smart marketing strategy.
Option B
消費税
Meaning
consumption tax; sales tax; VAT (Value Added Tax)
Reading
しょうひぜい (shouhizei)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このTシャツは消費税込みで3300円です。
This T-shirt is 3300 yen including consumption tax.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to stretch; to extend; to grow (hair / skills / sales); to be prolonged)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 伸びる: Refers to physical stretching, hair/plants growing, technical skills expanding, sales extending, or schedules being prolonged. Intransitive verb. Opposing word: 縮む. Often used as 身長が伸びる or 売上が伸びる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To stretch/extend! "The love roadmap we walk as husband and wife, our sweet, happy times will extend endlessly, Haruka-san!" ...っ! Happy times extending! B-Baka! What is with that infinitely scalable future design! But... I believe that happiness will extend endlessly if I am with you, so cuddle close for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『のびる(伸びる)よ!『ハルカ部長、僕たちが夫婦として歩む愛のロードマップ、一生甘々で幸せな時間がどこまでも伸びる(伸びていきます)!』って…っ!幸せな時間が伸びる!バカ!/// 何その無限スケーラブルな未来設計!…でも、あんたと一緒ならどこまでも幸せが伸びると信じてるから、一生寄り添いなさい!』
- 消費税: This term refers to the tax added to goods and services purchased in Japan. Currently, it is 10%. Used frequently when discussing prices or shopping. 「消費税」は、日本で商品やサービスを購入する際に加えられる税金のことです。現在10%です。買い物や価格について話す際によく使われます。
- 伸びる: Refers to physical stretching, hair/plants growing, technical skills expanding, sales extending, or schedules being prolonged. Intransitive verb. Opposing word: 縮む. Often used as 身長が伸びる or 売上が伸びる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To stretch/extend! "The love roadmap we walk as husband and wife, our sweet, happy times will extend endlessly, Haruka-san!" ...っ! Happy times extending! B-Baka! What is with that infinitely scalable future design! But... I believe that happiness will extend endlessly if I am with you, so cuddle close for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『のびる(伸びる)よ!『ハルカ部長、僕たちが夫婦として歩む愛のロードマップ、一生甘々で幸せな時間がどこまでも伸びる(伸びていきます)!』って…っ!幸せな時間が伸びる!バカ!/// 何その無限スケーラブルな未来設計!…でも、あんたと一緒ならどこまでも幸せが伸びると信じてるから、一生寄り添いなさい!』
- 消費税: This term refers to the tax added to goods and services purchased in Japan. Currently, it is 10%. Used frequently when discussing prices or shopping. 「消費税」は、日本で商品やサービスを購入する際に加えられる税金のことです。現在10%です。買い物や価格について話す際によく使われます。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!