🦅 Project Eagle
類義語対比
にわかに
VS
即座に

「にわかに」と「即座に」の違いと正しい使い分け

単語A
にわかに
意味・対訳
suddenly, abruptly, immediately
読み方
にわかに (niwakani)
対象レベル
N2
実用例文
空がにわかに曇り始めた。
The sky suddenly started to cloud over.
単語B
即座に
意味・対訳
immediately; on the spot; instantly
読み方
そくざに (sokuza ni)
対象レベル
N1
実用例文
質問には即座に答えるべきだ。
You should answer questions immediately.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(suddenly, abruptly, immediately)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- にわかに: Adverb. Indicates a sudden, often unexpected change or development. Can describe sudden weather changes or a swift shift in atmosphere. Often has a slightly literary or formal feel.
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。