類義語対比
にわかに
VS
即座に
「にわかに」と「即座に」の違いと正しい使い分け
単語A
にわかに
意味・対訳
suddenly, abruptly, immediately
読み方
にわかに (niwakani)
対象レベル
N2
実用例文
空がにわかに曇り始めた。
The sky suddenly started to cloud over.
単語B
即座に
意味・対訳
immediately; on the spot; instantly
読み方
そくざに (sokuza ni)
対象レベル
N1
実用例文
質問には即座に答えるべきだ。
You should answer questions immediately.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(suddenly, abruptly, immediately)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- にわかに: Adverb. Indicates a sudden, often unexpected change or development. Can describe sudden weather changes or a swift shift in atmosphere. Often has a slightly literary or formal feel.
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
- にわかに: Adverb. Indicates a sudden, often unexpected change or development. Can describe sudden weather changes or a swift shift in atmosphere. Often has a slightly literary or formal feel.
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。