synonym Comparative
にわかに
VS
ばったり
Differences Between "にわかに" and "ばったり"
Option A
にわかに
Meaning
suddenly, abruptly, immediately
Reading
にわかに (niwakani)
Syllabus Level
N2
Practical Example
空がにわかに曇り始めた。
The sky suddenly started to cloud over.
Option B
ばったり
Meaning
1. unexpectedly, suddenly (often meeting someone); 2. (of something ceasing) suddenly, abruptly
Reading
ばったり (battari)
Syllabus Level
N2
Practical Example
駅前で学生時代の友人にばったり会った。
I unexpectedly ran into a friend from my student days in front of the station.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(suddenly, abruptly, immediately)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- にわかに: Adverb. Indicates a sudden, often unexpected change or development. Can describe sudden weather changes or a swift shift in atmosphere. Often has a slightly literary or formal feel.
- ばったり: An onomatopoeia describing an abrupt, sudden occurrence. Commonly used for unexpectedly encountering someone or for something suddenly stopping.
- にわかに: Adverb. Indicates a sudden, often unexpected change or development. Can describe sudden weather changes or a swift shift in atmosphere. Often has a slightly literary or formal feel.
- ばったり: An onomatopoeia describing an abrupt, sudden occurrence. Commonly used for unexpectedly encountering someone or for something suddenly stopping.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!