🦅 Project Eagle
synonym Comparative
俄か
VS
雑駁

Differences Between "俄か" and "雑駁"

Option A
俄か
Meaning
sudden, abrupt, unexpected; temporary, makeshift; superficial, amateurish
Reading
にわか (niwaka)
Syllabus Level
N1
Practical Example
俄かには信じがたいが、それは事実らしい。
It's hard to believe suddenly, but it seems to be true.
Option B
雑駁
Meaning
crude, rough, unrefined, disorganized, superficial
Reading
ざっぱく (zappaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の説明は雑駁で、よく理解できなかった。
His explanation was rough, and I couldn't understand it well.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(sudden, abrupt, unexpected; temporary, makeshift; superficial, amateurish)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 俄か: Can mean 'sudden/abrupt' or 'temporary/superficial.' Often seen in expressions like 俄か雨 (sudden shower) or 俄かファン (new/sudden fan). Used as an adverb (俄かに) or no-adjective (俄かの).
- 雑駁: Describes something (e.g., an idea, explanation, writing, argument) that lacks detail, is poorly structured, or is superficial. It carries a negative connotation, suggesting a lack of thoroughness or refinement.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!