🦅 Project Eagle
類義語対比
肉薄
VS
悪戦苦闘

「肉薄」と「悪戦苦闘」の違いと正しい使い分け

単語A
肉薄
意味・対訳
close in on; press hard upon; draw near (often in a competitive or pursuing context)
読み方
にくはく (nikuhaku)
対象レベル
N1
実用例文
彼はトップランナーに肉薄する勢いで走り続けた。
He continued to run with the momentum of closing in on the top runner.
単語B
悪戦苦闘
意味・対訳
Hard struggle
読み方
あくせんくとう (akusenkutou)
対象レベル
B2
実用例文
私は悪戦苦闘に興味があります。
I am interested in Hard struggle.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(close in on; press hard upon; draw near (often in a competitive or pursuing context))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 肉薄: Often used in sports or competitive situations where one is closing in on an opponent or a goal. Literally 'close flesh,' meaning very close proximity. (スポーツや競争の場面で、相手や目標に非常に接近する様子を表す。文字通り「肉が迫る」の意。)
- 悪戦苦闘: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。