🦅 Project Eagle
類義語対比
念願
VS
掲げる

「念願」と「掲げる」の違いと正しい使い分け

単語A
念願
意味・対訳
long-cherished desire; heart's wish; dream; final goal
読み方
ねんがん (nengan)
対象レベル
N3
実用例文
十年の努力の末、彼は_______だったマイホームを建てる夢をついに叶えました。
At the end of ten years of effort, he finally fulfilled the dream of building his long-cherished home.
単語B
掲げる
意味・対訳
to put up (a notice), to display, to hoist (a flag), to set up (a goal)
読み方
かかげる (kakageru)
対象レベル
N2
実用例文
彼は高い目標を掲げて日々の仕事に取り組んでいる。
He sets high goals and works on his daily tasks.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(long-cherished desire; heart's wish; dream; final goal)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 念願: Refers to a long-cherished desire, heart's wish, or a final dream/goal that one has wanted for a long time. Often used as 念願の (long-cherished) or 念願を果たす (fulfill one's dream). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Long-cherished desire! Today's amusement park date is my long-cherished desire... I mean, strictly for project research! Don't get the wrong idea! But... I'm happy.' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『念願よ!あんたと遊園地でこうして手を繋いでデートするなんて、私の『念願(長年の夢)』…じゃなくて、ただの部下のメンタルヘルス監査よ!…でもね、凄く嬉しいわ』
- 掲げる: Used for displaying something publicly or formally, or for setting a high goal/ideal. (旗や目標など、公に高く示す、または理想として設定する際に使われます。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。