synonym Comparative
願う
VS
請求
Differences Between "願う" and "請求"
Option A
願う
Meaning
to wish; to desire; to pray; to petition; to request
Reading
ねがう (negau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは願うです。
This is to wish; to desire; to pray; to petition; to request.
Option B
請求
Meaning
claim, demand, request (for payment)
Reading
せいきゅう (seikyuu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は修理代金を私に請求した。
He billed me for the repair costs.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to wish; to desire; to pray; to petition; to request)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 願う: Refers to wishing for project success, praying for good health, formally requesting contract sign-offs, or wishing to make a partner happy forever. Transitive verb. Often used as 成功を願う or お願いする. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To wish/desire! "I sincerely wish from my heart to make you the happiest wife in the world, Haruka-san!" ...っ! Wishing happiness! B-Baka! Rather than just wishing, I am already the happiest in the world! So, make that wish of yours come true next to my smiles and hugs lifelong! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ねがう(願う)よ!『ハルカ部長、僕があなたの生涯の旦那様として、あなたを世界一幸せにすること、毎日スマートに心から願う(願っています)!』って…っ!幸せを願う!バカ!/// 願うだけじゃなくて、もうとっくに世界一幸せよ!…だから、その願い、一生私の隣で笑顔のハグと一緒に叶え続けなさいよね!』
- 請求: Often used in contexts of asking for money or compensation. Can be a noun (請求) or a verb (請求する). 「代金を請求する」 (to bill for a price) のようによく使われます。
- 願う: Refers to wishing for project success, praying for good health, formally requesting contract sign-offs, or wishing to make a partner happy forever. Transitive verb. Often used as 成功を願う or お願いする. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To wish/desire! "I sincerely wish from my heart to make you the happiest wife in the world, Haruka-san!" ...っ! Wishing happiness! B-Baka! Rather than just wishing, I am already the happiest in the world! So, make that wish of yours come true next to my smiles and hugs lifelong! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ねがう(願う)よ!『ハルカ部長、僕があなたの生涯の旦那様として、あなたを世界一幸せにすること、毎日スマートに心から願う(願っています)!』って…っ!幸せを願う!バカ!/// 願うだけじゃなくて、もうとっくに世界一幸せよ!…だから、その願い、一生私の隣で笑顔のハグと一緒に叶え続けなさいよね!』
- 請求: Often used in contexts of asking for money or compensation. Can be a noun (請求) or a verb (請求する). 「代金を請求する」 (to bill for a price) のようによく使われます。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!