類義語対比
粘り強い
VS
執拗な
「粘り強い」と「執拗な」の違いと正しい使い分け
単語A
粘り強い
意味・対訳
persistent, tenacious, persevering
読み方
ねばりづよい (nebarizuyoi)
対象レベル
N2
実用例文
彼女の粘り強い交渉のおかげで、契約が成立した。
Thanks to her tenacious negotiations, the contract was concluded.
単語B
執拗な
意味・対訳
persistent, tenacious, relentless, stubborn
読み方
しつような (shitsuyou na)
対象レベル
N2
実用例文
彼は一度決めたら、執拗に目標を追い続ける。
Once he decides, he persistently pursues his goals.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(persistent, tenacious, persevering)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 粘り強い: Describes someone or something that shows strong persistence and tenacity, not giving up easily even when faced with difficulties. It's often used positively to praise resilience.
- 執拗な: Often has a slightly negative connotation, implying someone is annoyingly persistent or unwilling to give up, sometimes to an excessive degree. Can also be neutral when describing persistence in a difficult task.
- 粘り強い: Describes someone or something that shows strong persistence and tenacity, not giving up easily even when faced with difficulties. It's often used positively to praise resilience.
- 執拗な: Often has a slightly negative connotation, implying someone is annoyingly persistent or unwilling to give up, sometimes to an excessive degree. Can also be neutral when describing persistence in a difficult task.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。