🦅 Project Eagle
synonym Comparative
成り行き
VS
萎縮

Differences Between "成り行き" and "萎縮"

Option A
成り行き
Meaning
course of events, outcome, development
Reading
なりゆき (nariyuki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
事の成り行きを見守るしかない。
We can only watch the course of events.
Option B
萎縮
Meaning
atrophy, shrinking (due to lack of use/development), cowering, shriveling
Reading
いしゅく (ishuku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
恐怖で体が萎縮してしまった。
My body cowered in fear.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(course of events, outcome, development)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 成り行き: Refers to how things naturally unfold or develop, often implying that the situation is beyond one's direct control and one must wait to see the outcome. 「成り行きに任せる (to leave it to fate)」is a common phrase.
- 萎縮: Can refer to physical atrophy (e.g., muscles or organs shrinking due to disuse or disease) or psychological shrinking/cowering due to fear, pressure, or lack of confidence. Often carries a negative connotation.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!