🦅 Project Eagle
synonym Comparative
直る
VS
取り返す

Differences Between "直る" and "取り返す"

Option A
直る
Meaning
to be fixed; to be repaired; to get well; to recover (intransitive)
Reading
なおる (naoru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
壊れた時計が直りました。
The broken watch was fixed.
Option B
取り返す
Meaning
to take back, to recover, to regain, to retrieve
Reading
とりかえす (torikaesu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
盗まれた自転車を警察が取り返してくれた。
The police recovered my stolen bicycle for me.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to be fixed; to be repaired; to get well; to recover (intransitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 直る: Intransitive verb. Used when something (e.g., a broken item) is fixed, or when a person or condition recovers (e.g., from an illness). The subject is the thing/person that recovers or is fixed. The transitive counterpart is 直す (naosu).
- 取り返す: Refers to getting back something that was lost, stolen, or taken away. It can also be used metaphorically for regaining a lost reputation, time, or opportunity.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉