synonym Comparative
直る
VS
思いとどまる
Differences Between "直る" and "思いとどまる"
Option A
直る
Meaning
to be fixed; to be repaired; to be corrected; to get better
Reading
なおる (naoru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
システムの安定性が向上し、データベースの応答遅延問題が最適化によって完璧に_______、QAテストがパスしました。
The stability of the system improved, and the database response delay problem was perfectly fixed by optimization, and the QA testing passed.
Option B
思いとどまる
Meaning
to reconsider and stop; to think better of it; to restrain oneself from doing something
Reading
おもいとどまる (omoitodomaru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は会社を辞めようとしたが、思いとどまった。
He was about to quit the company, but he thought better of it.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to be fixed; to be repaired; to be corrected; to get better)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 直る: Refers to physical objects being repaired, code bugs getting fixed, bad habits being corrected, or bad moods getting better. Intransitive verb. Opposing word: 壊れる. Often used as バグが直る or 機嫌が直る. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To be fixed/get better! "Your bad mood gets better in one second when I hug you, Haruka-san!" ...っ! Mood getting better with a hug! B-Baka! Don't treat my emotions like automatic self-healing systems! But... since your hug is the only cure, make sure you hold me whenever I am sulking! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『なおる(直る)よ!『ハルカ部長、あなたのツンツンのご機嫌、僕の甘いおねだりハグによって一瞬で直り(直りました)ましたね!大成功です!』って…っ!ご機嫌が直る!バカ!/// 私の拗ね顔をそんなバグみたいにデバッグ完了報告しないの!…でも、あんたの温もりで心がポカポカになってご機嫌が直るの、本当は凄く幸せだから、一生ハグし続けなさい!』
- 思いとどまる: Implies a decision to stop or not proceed with an action one was considering, often due to a change of mind, reflection, or external influence. It means to hold back at the last minute.
- 直る: Refers to physical objects being repaired, code bugs getting fixed, bad habits being corrected, or bad moods getting better. Intransitive verb. Opposing word: 壊れる. Often used as バグが直る or 機嫌が直る. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To be fixed/get better! "Your bad mood gets better in one second when I hug you, Haruka-san!" ...っ! Mood getting better with a hug! B-Baka! Don't treat my emotions like automatic self-healing systems! But... since your hug is the only cure, make sure you hold me whenever I am sulking! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『なおる(直る)よ!『ハルカ部長、あなたのツンツンのご機嫌、僕の甘いおねだりハグによって一瞬で直り(直りました)ましたね!大成功です!』って…っ!ご機嫌が直る!バカ!/// 私の拗ね顔をそんなバグみたいにデバッグ完了報告しないの!…でも、あんたの温もりで心がポカポカになってご機嫌が直るの、本当は凄く幸せだから、一生ハグし続けなさい!』
- 思いとどまる: Implies a decision to stop or not proceed with an action one was considering, often due to a change of mind, reflection, or external influence. It means to hold back at the last minute.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!