🦅 Project Eagle
synonym Comparative
難航
VS
通過儀礼

Differences Between "難航" and "通過儀礼"

Option A
難航
Meaning
difficult navigation, rough passage; making slow progress, encountering difficulties (of negotiations, projects)
Reading
なんこう (nankou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
交渉は予想通り難航している。
The negotiations are facing difficulties as expected.
Option B
通過儀礼
Meaning
rites of passage
Reading
つうかぎれい (tsuuka girei)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は通過儀礼に興味があります。
I am interested in rites of passage.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(difficult navigation, rough passage; making slow progress, encountering difficulties (of negotiations, projects))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 難航: Literally meaning 'difficult navigation' for ships, it is commonly used metaphorically for projects, negotiations, or processes that are making slow or difficult progress due to various obstacles and challenges.
- 通過儀礼: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!