synonym Comparative
蔑ろにする
VS
黙殺する
Differences Between "蔑ろにする" and "黙殺する"
Option A
蔑ろにする
Meaning
to neglect, to disregard, to make light of, to treat slightingly
Reading
ないがしろにする (naigashiro ni suru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
環境保護の重要性を蔑ろにしてはならない。
We must not disregard the importance of environmental protection.
Option B
黙殺する
Meaning
ignore, disregard
Reading
もくさつする (mokusatsusuru)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は黙殺するに興味があります。
I am interested in ignore, disregard.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to neglect, to disregard, to make light of, to treat slightingly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 蔑ろにする: ルール、忠告、感情、義務など、本来重要であるはずのものを軽んじたり、無視したりすることを表します。しばしば悪い結果を招きます。(Used when one treats something important (e.g., rules, advice, feelings, duties) as insignificant or ignores it, often leading to negative consequences.)
- 黙殺する: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 蔑ろにする: ルール、忠告、感情、義務など、本来重要であるはずのものを軽んじたり、無視したりすることを表します。しばしば悪い結果を招きます。(Used when one treats something important (e.g., rules, advice, feelings, duties) as insignificant or ignores it, often leading to negative consequences.)
- 黙殺する: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!