類義語対比
なだめる
VS
なごむ
「なだめる」と「なごむ」の違いと正しい使い分け
単語A
なだめる
意味・対訳
to soothe, to calm down
読み方
なだめる (nadameru)
対象レベル
N2
実用例文
泣いている子供をなだめるのに苦労した。
I had trouble soothing the crying child.
単語B
なごむ
意味・対訳
to soften, to calm down, to feel at peace, to relax
読み方
なごむ (nagomu)
対象レベル
N2
実用例文
温泉に入ると心が和む。
When I enter a hot spring, my heart feels at peace.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to soothe, to calm down)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- なだめる: Used when gently attempting to calm down an angry, upset, or crying person or animal. It implies reassurance and comfort.
- なごむ: Describes a feeling of relaxation, comfort, and peace, often in response to a pleasant atmosphere or situation. Can be transitive (和ませる) or intransitive (和む).
- なだめる: Used when gently attempting to calm down an angry, upset, or crying person or animal. It implies reassurance and comfort.
- なごむ: Describes a feeling of relaxation, comfort, and peace, often in response to a pleasant atmosphere or situation. Can be transitive (和ませる) or intransitive (和む).
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。