synonym Comparative
無造作
VS
あっけらかん
Differences Between "無造作" and "あっけらかん"
Option A
無造作
Meaning
casual, unconcerned, simple, artless
Reading
むぞうさ (muzōsa)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は無造作に髪をかき上げた。
He casually ran his hand through his hair.
Option B
あっけらかん
Meaning
nonchalant, unconcerned
Reading
あっけらかん (akkerakan)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私はあっけらかんに興味があります。
I am interested in nonchalant, unconcerned.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(casual, unconcerned, simple, artless)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 無造作: Describes an action or manner that is done without much thought, effort, or careful planning. It can imply naturalness or simplicity, but sometimes also carelessness. Often used adverbially (無造作に). (特に考えたり計画したりせず、気軽に、または雑に行う様子。自然な感じや素朴さを表すこともあるが、不注意さも含む)
- あっけらかん: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 無造作: Describes an action or manner that is done without much thought, effort, or careful planning. It can imply naturalness or simplicity, but sometimes also carelessness. Often used adverbially (無造作に). (特に考えたり計画したりせず、気軽に、または雑に行う様子。自然な感じや素朴さを表すこともあるが、不注意さも含む)
- あっけらかん: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!