🦅 Project Eagle
類義語対比
むらなく
VS
軒並み

「むらなく」と「軒並み」の違いと正しい使い分け

単語A
むらなく
意味・対訳
evenly, uniformly, without variation
読み方
むらなく (mura naku)
対象レベル
N2
実用例文
ペンキを壁にムラなく塗る。
Apply the paint evenly to the wall.
単語B
軒並み
意味・対訳
every house, row of houses; uniformly, without exception, across the board
読み方
のきなみ (nokinamii)
対象レベル
N1
実用例文
今年の冬は寒さが厳しく、軒並み暖房器具が売れている。
This winter is unusually cold, and heating appliances are selling uniformly well.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(evenly, uniformly, without variation)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- むらなく: Describes something being done or applied consistently and thoroughly, without unevenness or patchy spots. Often used for cooking, painting, or distribution. (物事が一貫して徹底的に行われたり、塗られたりする様子で、不均一性やムラがないことを表します。料理、塗装、配布などによく使われます。)
- 軒並み: Originally referred to houses lined up side by side. Now commonly used to mean "all of them" or "uniformly" when describing a situation where many similar things happen or share a common characteristic. (家が並ぶ様子から転じて、物事が「全て」「例外なく」同じ状況であること。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉