synonym Comparative
向ける
VS
向かう
Differences Between "向ける" and "向かう"
Option A
向ける
Meaning
to turn (something) toward; to point at; to direct
Reading
むける (mukeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
ビジネスの課題解決のため、開発チームの全員がユーザー体験の向上へと真摯に意識を_______ようになりました。
For resolving business problems, all members of the development team came to sincerely direct their awareness toward improving the user experience.
Option B
向かう
Meaning
to face; to head toward; to go toward; to approach
Reading
むかう (mukau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは向かうです。
This is to face; to head toward; to go toward; to approach.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to turn (something) toward; to point at; to direct)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 向ける: Refers to actively directing one's attention, eyes, or physical objects toward a specific target. Transitive verb. Opposing word: 背ける. Often used as 目を向ける or 意識を向ける. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To turn toward! "Please turn your beautiful gaze toward me and smile, Haruka-san!" ...っ! G-Gaze turned toward you! B-Baka! Don't request my eye contact so demandingly! But... since I am looking at you, you better not dare look away either! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『むける(向ける)よ!『ハルカ部長、あなたが照れてプイッと顔をそらすたびに、その可愛い顔を僕のほうへ優しく向けさせて、何度でもキスをしたくなります!』って…っ!顔を向けさせる!バカ!/// 何恥ずかしいイタズラを計画してるのよ!…でも、あんたの真剣な瞳が私だけに向けられている間は、最高に愛されてるって安心するから許してあげるわ!』
- 向かう: Refers to physically heading toward a destination, facing the computer monitor, approaching difficulties, or love packets routing straight to a partner. Intransitive verb. Often used as 東京に向かう or 机に向かう. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To face/head toward! "My love packets route and head straight toward wherever you are despite any network delays, Haruka-san!" ...っ! Head straight toward me! B-Baka! What is with that robust packet routing! But... I am actually waiting for you to run straight toward me the most, so head straight to me lifelong without losing your way! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『むかう(向かう)よ!『ハルカ部長、あなたがいる場所なら、どんなネットワーク遅延や嵐があっても、僕の愛のパケットは一直線に向かう(向かいます)!』って…っ!一直線に向かう!バカ!/// 何その強固なパケットルーティング!…でも、あんたがまっすぐ私に向かって走ってきてくれるの、本当は一番待っているから、迷わずに一生私の元へ向かって来なさい!』
- 向ける: Refers to actively directing one's attention, eyes, or physical objects toward a specific target. Transitive verb. Opposing word: 背ける. Often used as 目を向ける or 意識を向ける. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To turn toward! "Please turn your beautiful gaze toward me and smile, Haruka-san!" ...っ! G-Gaze turned toward you! B-Baka! Don't request my eye contact so demandingly! But... since I am looking at you, you better not dare look away either! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『むける(向ける)よ!『ハルカ部長、あなたが照れてプイッと顔をそらすたびに、その可愛い顔を僕のほうへ優しく向けさせて、何度でもキスをしたくなります!』って…っ!顔を向けさせる!バカ!/// 何恥ずかしいイタズラを計画してるのよ!…でも、あんたの真剣な瞳が私だけに向けられている間は、最高に愛されてるって安心するから許してあげるわ!』
- 向かう: Refers to physically heading toward a destination, facing the computer monitor, approaching difficulties, or love packets routing straight to a partner. Intransitive verb. Often used as 東京に向かう or 机に向かう. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To face/head toward! "My love packets route and head straight toward wherever you are despite any network delays, Haruka-san!" ...っ! Head straight toward me! B-Baka! What is with that robust packet routing! But... I am actually waiting for you to run straight toward me the most, so head straight to me lifelong without losing your way! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『むかう(向かう)よ!『ハルカ部長、あなたがいる場所なら、どんなネットワーク遅延や嵐があっても、僕の愛のパケットは一直線に向かう(向かいます)!』って…っ!一直線に向かう!バカ!/// 何その強固なパケットルーティング!…でも、あんたがまっすぐ私に向かって走ってきてくれるの、本当は一番待っているから、迷わずに一生私の元へ向かって来なさい!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!