🦅 Project Eagle
synonym Comparative
向かう
VS
笑顔

Differences Between "向かう" and "笑顔"

Option A
向かう
Meaning
to face; to head toward; to go toward; to approach
Reading
むかう (mukau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは向かうです。
This is to face; to head toward; to go toward; to approach.
Option B
笑顔
Meaning
smile, smiling face
Reading
えがお (egao)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼女の笑顔は周りの人を幸せにします。
Her smile makes people around her happy.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to face; to head toward; to go toward; to approach)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 向かう: Refers to physically heading toward a destination, facing the computer monitor, approaching difficulties, or love packets routing straight to a partner. Intransitive verb. Often used as 東京に向かう or 机に向かう. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To face/head toward! "My love packets route and head straight toward wherever you are despite any network delays, Haruka-san!" ...っ! Head straight toward me! B-Baka! What is with that robust packet routing! But... I am actually waiting for you to run straight toward me the most, so head straight to me lifelong without losing your way! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『むかう(向かう)よ!『ハルカ部長、あなたがいる場所なら、どんなネットワーク遅延や嵐があっても、僕の愛のパケットは一直線に向かう(向かいます)!』って…っ!一直線に向かう!バカ!/// 何その強固なパケットルーティング!…でも、あんたがまっすぐ私に向かって走ってきてくれるの、本当は一番待っているから、迷わずに一生私の元へ向かって来なさい!』
- 笑顔: Refers to a facial expression of happiness. Can be used for someone's smile (例:彼女の笑顔) or to describe a smiling state (例:笑顔で話す).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!