synonym Comparative
むかえる
VS
いらっしゃいませ
Differences Between "むかえる" and "いらっしゃいませ"
Option A
むかえる
Meaning
to welcome; to meet; to pick up (a person)
Reading
むかえる (mukaeru)
Syllabus Level
N5
Practical Example
空港まで友達を迎えに行きます。
I'm going to the airport to pick up my friend.
Option B
いらっしゃいませ
Meaning
Welcome (to a store/restaurant)
Reading
いらっしゃいませ (irasshaimase)
Syllabus Level
N5
Practical Example
お店に入ると、店員が「いらっしゃいませ!」と言いました。
When I entered the shop, the clerk said, "Welcome!"
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to welcome; to meet; to pick up (a person))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- むかえる: Used when meeting someone at a designated place, often to bring them somewhere else, or to welcome a new event/year.
- いらっしゃいませ: A formal and polite welcome greeting used by shop staff, restaurant employees, or hosts to customers entering their establishment. It's not typically used between friends or in informal settings.
- むかえる: Used when meeting someone at a designated place, often to bring them somewhere else, or to welcome a new event/year.
- いらっしゃいませ: A formal and polite welcome greeting used by shop staff, restaurant employees, or hosts to customers entering their establishment. It's not typically used between friends or in informal settings.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!