🦅 Project Eagle
synonym Comparative
むかえる
VS
いらっしゃいませ

Differences Between "むかえる" and "いらっしゃいませ"

Option A
むかえる
Meaning
to welcome; to meet; to pick up (a person)
Reading
むかえる (mukaeru)
Syllabus Level
N5
Practical Example
空港まで友達を迎えに行きます。
I'm going to the airport to pick up my friend.
Option B
いらっしゃいませ
Meaning
Welcome (to a store/restaurant)
Reading
いらっしゃいませ (irasshaimase)
Syllabus Level
N5
Practical Example
お店に入ると、店員が「いらっしゃいませ!」と言いました。
When I entered the shop, the clerk said, "Welcome!"

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to welcome; to meet; to pick up (a person))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- むかえる: Used when meeting someone at a designated place, often to bring them somewhere else, or to welcome a new event/year.
- いらっしゃいませ: A formal and polite welcome greeting used by shop staff, restaurant employees, or hosts to customers entering their establishment. It's not typically used between friends or in informal settings.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!