🦅 Project Eagle
類義語対比
無碍
VS
立体障害

「無碍」と「立体障害」の違いと正しい使い分け

単語A
無碍
意味・対訳
without hindrance, without impediment, freely, unreservedly
読み方
むげ (muge)
対象レベル
N1
実用例文
彼は社長相手にも無碍に自分の意見を述べた。
He freely expressed his opinion even to the president without hesitation.
単語B
立体障害
意味・対訳
Steric Hindrance
読み方
りったいしょうがい (rittaishougai)
対象レベル
C2
実用例文
私は立体障害に興味があります。
I am interested in Steric Hindrance.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(without hindrance, without impediment, freely, unreservedly)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 無碍: 何の妨げもなく、自由に行動できること。また、遠慮なく振る舞う様子。仏教用語に由来する。 (To be able to act freely without any hindrance. Also, to behave unreservedly. Originates from Buddhist terminology.)
- 立体障害: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。