synonym Comparative
漏らす
VS
得策
Differences Between "漏らす" and "得策"
Option A
漏らす
Meaning
to leak, to divulge, to let out (a sound/sigh), to omit
Reading
もらす (morasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は会議の内容をうっかり漏らしてしまった。
He accidentally leaked the contents of the meeting.
Option B
得策
Meaning
a good plan; a wise measure; a sound policy
Reading
とくさく (tokusaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
この状況では、まず話し合うことが得策だ。
In this situation, discussing it first is a wise measure.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to leak, to divulge, to let out (a sound/sigh), to omit)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 漏らす: Can refer to a physical leak (water, gas) or the leakage of information (secrets, complaints). Also used for unintentionally letting out a sound or feeling.
- 得策: Used to describe a plan or action that is advantageous, effective, or wise. Often implies a decision made after careful consideration. (有利で効果的な計画や策を指す際に使われる。慎重な考慮の結果というニュアンスがある。)
- 漏らす: Can refer to a physical leak (water, gas) or the leakage of information (secrets, complaints). Also used for unintentionally letting out a sound or feeling.
- 得策: Used to describe a plan or action that is advantageous, effective, or wise. Often implies a decision made after careful consideration. (有利で効果的な計画や策を指す際に使われる。慎重な考慮の結果というニュアンスがある。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!