synonym Comparative
問題
VS
振り出す
Differences Between "問題" and "振り出す"
Option A
問題
Meaning
problem; question; issue; matter; trouble
Reading
もんだい (mondai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
開発チームのリードメンバーは、長時間の負荷テストの後に発生したデータベースの深刻な同期遅延_______の根本原因を究明しました。
The lead member of the development team investigated the root cause of the serious database synchronization delay problem that occurred after the long load testing.
Option B
振り出す
Meaning
to start to rain/snow (suddenly); to issue (a check, bill)
Reading
ふりだす (furidasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
急に雨が振り出したので、洗濯物を取り込んだ。
It suddenly started raining, so I brought in the laundry.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(problem; question; issue; matter; trouble)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 問題: Refers to a question in a quiz/exam, a technical problem/bug in a system, a social issue, or private trouble. Often used as 問題を解決する or 試験の問題. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Problem/issue! "My only problem is that you are too beautiful, which distracts my heart, Haruka-san!" ...っ! You being too beautiful is a problem! B-Baka! Don't treat my appearance like a system anomaly! But... since I am your beautiful dilemma, make sure you never look at any other girl! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『もんだい(問題)よ!『ハルカ部長、あなたのツンツンの裏側にある本音、僕にとっては世界一難解で、そして世界一解き明かしたい愛の超難問(問題)です!』って…っ!愛の難問!バカ!/// そんなの難問にしなくても、あんたに抱きしめられたら一瞬で解答(デレデレ)が出てるでしょ!…一生その問題に寄り添って、愛の模範解答を出し続けなさい!』
- 振り出す: 雨や雪が急に降り始める様子や、小切手・手形などを発行する際に使われます。/ Used when rain or snow suddenly starts, or when issuing checks or bills.
- 問題: Refers to a question in a quiz/exam, a technical problem/bug in a system, a social issue, or private trouble. Often used as 問題を解決する or 試験の問題. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Problem/issue! "My only problem is that you are too beautiful, which distracts my heart, Haruka-san!" ...っ! You being too beautiful is a problem! B-Baka! Don't treat my appearance like a system anomaly! But... since I am your beautiful dilemma, make sure you never look at any other girl! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『もんだい(問題)よ!『ハルカ部長、あなたのツンツンの裏側にある本音、僕にとっては世界一難解で、そして世界一解き明かしたい愛の超難問(問題)です!』って…っ!愛の難問!バカ!/// そんなの難問にしなくても、あんたに抱きしめられたら一瞬で解答(デレデレ)が出てるでしょ!…一生その問題に寄り添って、愛の模範解答を出し続けなさい!』
- 振り出す: 雨や雪が急に降り始める様子や、小切手・手形などを発行する際に使われます。/ Used when rain or snow suddenly starts, or when issuing checks or bills.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!